Chiang Mai Night Bazaar

First day in Thailand;

Premier jour en Thailande.

Upon our arrival to Chiang Mai Airport we take a Taxi to drop our bag at the guest house we booked for our first night in Thailand. Baan Kittawan is managed by “Papa” and “Mama”, a nice Thai couple. There is a nice garden with a little pool full of fishes, the room is clean, but altogether a bit far from the city center. Only go there if you intend to take advantage of the garden (nice when you wake up at 4am and want to read outside, covered in mosquito repellent).

A notre arrivée à l’aéroport de Chiang Mai, nous prenons un taxi de manière à déposer nos sacs à la guest house que nous avions réservé pour notre première nuit en Thailande. Baan Kittawan est tenu par “Papa” et “Mama”, un couple de Thailandais très sympathiques. Il y a un joli jardin avec une petite marre, la chambre est plutôt propre, cependant ce n’est pas vraiment la porte à côté du centre-ville. A recommander uniquement si on veut profiter du jardin (parfait quand on se réveille à 4h du mat pour aller lire, aspergé d’anti-moutique !).

After an hour break at the guest house, we decide to walk to the Night Bazaar. It is already night outside as the sun goes down around 5.30pm at this time of the year, but we’re quite excited to discover the area. First thing that happen when I went out, a mosquito land on my forehead so we go back inside to spray insect repellent on both cloths and ourselves before leaving. After 30 minutes or so, seeing Tuk Tuk full of tourists, young Thai playing in the street and quite some couples made of old European guys with you Thai girl, we arrive at the Night Baazar.

Après une heure de repos à la guest house, on décide d’aller faire un tour au Night Bazaar. Il fait déjà nuit car le soleil se couche vers me 17h30 à cette époque de l’anne, mais nous sommes impatients de découvrir le coin. Première chose lorsque je sors, un moustique viens se poser sur mon front, nous retournons donc nous asperger, d’anti-moustiques, de même pour nos habits du soir. Après environ 30 minutes de marches, voyant passer des Tuk Tuk pleins de tourists, des jeunes Thai jouant dans la rue et de nombreux couples de vieux européens avec des petites Thai, nous arrivons au Night Bazaar.

There are not that many people around, but maybe the fact that we are Monday evening and that this market is just huge explain this feeling. After a quick walk around we decide to stop for dinner at Momo. Yeah well, that doesn’t sound Thai at all, but the food was good (we had sweet and sour chicken with rice, fruit shakes and some fried shrimp as a starter), the staff nice and the restaurant is cozy compared to what is around.

Nous avons l’impression qu’il n’y a pas énormément de gens, mais cela est surement dû au fait que nous sommes lundi soir et que la marché est immense. Nous nous arrêtons assez vite pour diner chez Momo. Ok, le nom n’a pas vraiment une sonorité Thai, mais la nourriture était bonne (nous avons pris du poulet sauce aigre douce avec du riz, des shakes aux fruits et des crevette frittes), le personne était sympathique et le restaurant avait une ambiance agréable.

We go on with our walk around the Night Bazaar after this, seeing tradition dancers and lady boy singers, resisting the envy to buy quite a bit of stuff as we are not used yet to the Thai Baht value – you know how something that is 50 Baht sound expensive at first because of the “50”, while in fact it is just over an euro! Got a notebook though in order to write down quite a bit of information that I now use to write the articles on my blog.

Après le repas nous retournons  nous promener sur le marché, on voit de la dance traditionnelle et des chanteurs lady boy, mais surtout on se réticent d’acheter pas mal de chose car nous ne sommes pas encore bien habitué à la valeur du Baht – quelque chose qui vaut 50 Baht nous parait cher car il y a « 50 » dedans alors qu’au final c’est à peine plus d’un euro ! J’ai quand même acheté un petit calepin dans lequel je vais pouvoir noté tout un tas d’information qui mer servirons de souvenir et que je pourrais ressortir pour les articles du blog ! 

After a couple of hours we start to be a bit tired, feeling the lack of sleep, so after taking my first Polaroid shot, we decide to grab a Tuk Tuk to go back to the guest house. We have to negotiate a bit the price down to 80 Baht, having some trouble explaining where our guest house is – apparently showing them maps doesn’t help much ! Anyway, after trying a couple of road that weren’t the right one, we decide to have him drop us on the main road not too far and finish walking.

Après environ deux heures à déambuler entre les stands not commençons à fatiguer, ressentant le manque de sommeil, et après avoir pris la première photo avec mon nouveau polaroid nous décidons de prendre un Tuk Tuk pour rentrer. Nous devons négocier le prix pour le faire baisser à 80 Baht, et il est difficile de faire comprendre au conducteur où nous devons aller – à croire qu’ils ne savent pas lire un plan ! Après avoir pris deux routes qui n’étaient pas les bonnes, nous lui demandons de nous déposer sur la route principale dans le coin et nous rentrons à pied.

It was a nice introduction to our holidays. But it is time to lie down and we fell asleep straight away, exhausted.

Très bonne soirée pour nous mettre en jambe pour les vacances ! Mais il est temps de s’allonger et nous nous endormons tout de suite, exténués.

Alex Written by:

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *